Astronauts / 色鉛筆
Astronauts / 色鉛筆

こんにちは、為沢です。
宇宙飛行士を色鉛筆で描いてみました。あぁ…宇宙行ってみたいです。


ここからは、張仲景の古医書『傷寒論』の解説です。

今回の傷寒論は弁太陽病脈証并治(下)百四十六章。
太陽と少陽の併病の証治について詳しく述べております。


弁太陽病脈証并治(下)百四十六章

傷寒六七日、發熱、微惡寒、
支節煩疼、微嘔、心下支結、

外證未去者、柴胡桂枝湯主之。
桂枝去皮 黄芩一兩半 人參一兩半 甘草一兩、炙
半夏二合半、洗
芍藥一兩半 大棗六枚、擘 生薑一兩半、切 柴胡四兩
右九味、以水七升、煮取三升、去滓、温服一升。本云人参湯、
作如桂枝法、加夏、柴胡、黄芩、復如柴胡法、今用人参作半剤。

和訓:
傷寒六七日、発熱、微かに悪寒、
支節煩疼、微かに嘔、心下支結し、

外証未だ去らざるものは、柴胡桂枝湯之を主る。
桂枝皮を去る 黄芩一両半 人参一両半 甘草一両、炙る 半夏二合半、洗う
芍薬一両半 大棗六枚、擘く 生薑一両半、切る
柴胡四両
右九味、水七升を以て、煮て三升を取り、滓を去り、一升を温服す。本に云う人参湯、
桂枝の法の如く作り、半夏、柴胡、黄芩を加え、
復た柴胡の法の如くし、今人参を半剤に作りて用うと。


傷寒六七日、發熱、微惡寒、支節煩疼
傷寒6、7日は病が内伝する時期で、
表証は解けようとしているが、
まだ解けていないことを表している。

微嘔、心下支結
微嘔は、嘔の程度が軽いもの。
心下支結は心下の両側(心下全体)が隙のないくらい張り、
悶えるぐらい苦しく、気分がスッキリしないことを表している。

外證未去者、柴胡桂枝湯主之
病が少陽に浅く伝わったところで、
かつ外証も解けていない場合で

小柴胡湯と桂枝湯を同時した柴胡桂枝湯がこれを主治する。

柴胡桂枝湯

 

桂枝
桂枝

桂枝
基原:クスノキ科のケイの若枝または樹皮。


桂枝は辛甘・温で、
主として肺・心・膀胱経に入り、


兼ねて脾・肝・腎の諸経に入り、
辛散温通して気血を振奮し営衛を透達し、


外は表を行って肌腠の風寒を緩散し、
四肢に横走して経脈の寒滞を温通し、


散寒止痛・活血通経に働くので、

風寒表証、風湿痺痛・中焦虚寒の腹痛・
血寒経閉などに対する常用薬である。

発汗力は緩和であるから、風寒表証では、
有汗・無汗問わず応用でき、


とくに体虚感冒・上肢肩臂疼痛・
体虚新感の風寒痺痛などにもっとも適している。


このほか、水湿は陰邪で陽気を得てはじめて化し、
通陽化気の桂枝は
化湿利水を強めるので、
利水化湿薬に配合して痰飲・畜水などに用いる。

 

 

黄芩
黄芩

黄芩
基原:シソ科のコガネバナの周皮を除いた根、
内部が充実し、
細かい円錐形をしたものを
条芩、枝芩、尖芩などと称し、
老根で内部が黒く空洞になったものを枯芩、

さらに片状に割れたものを片芩と称する。

黄芩は苦寒で、苦で燥湿し寒で清熱し、
肺・大腸・小腸・脾・胆経の湿熱を
清利し、
とくに肺・大腸の火の清泄に長じ肌表を行り、安胎にも働く。

それゆえ、熱病の煩熱不退・
肺熱咳嗽・湿熱の痞満・瀉痢腹痛・

黄疸・懐胎蘊熱の胎動不安などに常用する。

また瀉火解毒の効能をもつので、
熱積による吐衄下血あるいは
癰疽疔瘡・目赤腫痛にも有効である。

とくに上中二焦の湿熱火邪に適している。

 

 

人参
人参

人參
基原:ウコギ科のオタネニンジンの根。
加工調整法の違いにより種々の異なった生薬名を有する。


人参は甘・微苦・微温で中和の性を稟け、
脾肺の気を補い、生化の源である
脾気と一身の気を主る
肺気の充盈することにより、
一身の気を旺盛にし、
大補元気の効能をもつ。

元気が充盈すると、益血生津し安神し智恵を増すので、

生津止渇・安神益智にも働く。
それゆえ、虚労内傷に対する第一の要薬であり、
気血津液の不足すべてに使用でき、
脾気虚の倦怠無力・食少吐瀉、
肺気不足の気短喘促・脈虚自汗、
心神不安の失眠多夢・驚悸健忘、
津液虧耗の口乾消渇などに有効である。
また、すべての大病・久病・大吐瀉による

元気虚衰の虚極欲脱・脈微欲絶に対し、もっとも主要な薬物である。

 

 

甘草
甘草

甘草
基原:マメ科のウラルカンゾウ、

またはその他同属植物の根およびストロン。


甘草の甘平で、
脾胃の正薬であり、
甘緩で緩急に働き、

補中益気・潤肺祛痰・止咳・
清熱解毒・
緩急止痛・調和薬性などの性能を持つ。


そのため、脾胃虚弱の中気不足に用いられる。

また、薬性を調和し百毒を解すので、
熱薬と用いると熱性を緩め
寒薬と用いると寒性を緩めるなど
薬性を緩和し薬味を矯正することができる。

ここでは甘緩和中と諸薬の調和に働く。

 

 

半夏
半夏

半夏
基原:サトイモ科のカラスビシャクの
塊茎の外皮を除去して乾燥したもの。


半夏は辛散温燥し、水湿を行らせ逆気を下し、

水湿を除けば脾が健運して痰涎は消滅し、
逆気が下降すると
胃気が和して痞満嘔吐は止むので
燥湿化痰・和胃消痞・降逆止嘔の良薬である。

それゆえ、脾虚生痰の多痰、痰濁上擾の心悸・失眠・眩暈、
痰湿犯胃の悪心嘔吐・飲食呆滞・心下痞結にもっとも適する。

また、適当な配合を行えば、痰湿犯胃の咳喘・胃虚や
胃熱の嘔吐・
痰湿入絡の痰核などにも使用できる。

このほか、行湿通腸するので老人虚秘にも効果がある。

生半夏を外用すると癰疽腫毒を消す。

 

 

芍薬
芍薬

芍藥
基原:
ボタン科のシャクヤクのコルク皮を除去し

そのままあるいは湯通しして乾燥した根。

芍薬には<神農本草経>では赤白の区別がされておらず

宋の<図経本草>ではじめて金芍薬(白芍)と木芍薬(赤芍)が分けられた。
白芍は補益に働き赤芍は通瀉に働く。

白芍は苦酸・微寒で、酸で収斂し苦涼で泄熱し、

補血斂陰・柔肝止痛・平肝の効能を持ち諸痛に対する良薬である。

ここでは白芍を用いる。
白芍は血虚の面色無華・頭暈目眩
月経不調・痛経などには補血調経し、
肝鬱不舒による肝失柔和の胸脇疼痛
四肢拘孿および肝脾不和による
腹中孿急作痛・瀉痢腹痛には柔肝止痛し、
肝陰不足・肝陽偏亢による頭暈目眩・肢体麻木には斂陰平肝し、

営陰不固の虚汗不止には斂陰止汗する。利小便・通血痺にも働く。

 

 

大棗
大棗

大棗
基原:
クロウメモドキ科のナツメ。
またはその品種の果実。


甘温で柔であり、
補脾和胃と養営安神に働くので、
脾胃虚弱の食少便溏や
営血不足の臓燥など心神不寧に使用する。
また薬性緩和にも働き、
峻烈薬と同用して薬力を緩和にし、脾胃損傷を防止する。
ここでは、脾胃を補うとともに
芍薬と協同して筋肉の緊張を緩和していく。
また、生薑との配合が多く、
生薑は大棗によって刺激性が緩和され、
大棗は生薑によって気壅致脹の弊害がなくなり、
食欲を増加し消化を助け、
大棗が営血を益して発汗による
傷労を防止し、
営衛を調和することができる。

 

 

生薑
生薑

生薑
基原:ショウガ科のショウガの新鮮な根茎。


日本では、乾燥していない生のものを鮮姜、
乾燥したものを
生姜を乾生姜ということもあるので注意が必要である。

生薑は辛・微温で肺に入り発散風寒・祛痰止咳に、

脾胃に入り温中祛湿・化飲寛中に働くので

風温感冒の頭痛鼻塞・痰多咳嗽および水湿痞満に用いる。

また、逆気を散じ嘔吐を止めるため、

「姜は嘔家の聖薬たり」といわれ
風寒感冒・水湿停中を問わず
胃寒気逆による悪心嘔吐に非常に有効である。

 

 

柴胡
柴胡

柴胡
基原:セリ科のミシマサイコ、またはその種の根。

日本や韓国で栽培利用されているのは本種である。


柴胡は苦微辛・微寒で芳香を有し、
軽清上昇して宣透疏達し、
少陽半表半裏の邪を疏散して透表泄熱し、
清陽の気を昇挙し、
かつ肝気を疏泄して欝結を解除する。

それゆえ、邪在少陽の往来寒熱に対する主薬であり、

肝気欝結の胸脇脹痛・婦女月経不調や
清陽下陥の久瀉脱肛などにも常用する。

提要:
太陽と少陽の併病の証治について。

訳:
傷寒の病に罹って六七日が経ち、発熱、軽微な悪寒があり、
四肢の関節が激しく疼き、微かに嘔逆し、心下の部位がつかえて苦しく感じる場合、
まだ表証がとれていなければ、柴胡桂枝湯で治療すればよい。処方を記載。
桂枝〔一両半〕皮を除く  黄芩一両半 人参一両半 甘草一両、炙る
半夏二合半、洗う  芍薬一両半 大棗六個、裂く生薑一両半、切る  柴胡四両
右の九味を、七升の水で、三升になるまで煮て、滓を除き、一升を温服する。
別本では人参湯を、桂枝湯の方法にならって作るが、半夏、柴胡、黄芩を加えるので、
柴胡湯にも似ているが、人参については半量を用いる。


参考文献:
『現代語訳 宋本傷寒論』
『中国傷寒論解説』
『傷寒論を読もう』
『中医基本用語辞典』   東洋学術出版社
『傷寒論演習』
『傷寒論鍼灸配穴選注』 緑書房
『増補 傷寒論真髄』  績文堂
『中医臨床家のための中薬学』
『中医臨床家のための方剤学』 医歯薬出版株式会社

生薬イメージ画像:
『中医臨床家のための中薬学』 医歯薬出版株式会社

※画像や文献に関して、ご興味がおありの方は
是非参考文献を読んでみて下さい。

為沢

返事を書く

Please enter your comment!
Please enter your name here