どうも、新川です。

以前、フジの蕾が出た後、
暫く観察していましたが、
なかなか動きがなく、
心配していたところ
ついに芽が吹き出しました。

フジの芽
フジの芽

———————————————————————————

さて、
ここからが本題です。
今回から
尉繚子「武議」篇が始まります。


【武議】


凡兵、
不攻無過之城、
不殺無罪之人。
夫殺人之父兄、
利人之財貨、
臣妾人之子女、
此皆盗也。
故兵者、所以誅暴乱禁不義也。


およそ兵は、
わざわいなきの城を攻めず、
罪なきの人を殺さず。
それ人の父兄を殺し、人の財貨を利し、
人の子女を臣妾しんしょうにするは、
これみな盗なり。
故に兵は、
暴乱を誅し不義を禁ずるゆえんなり。

→本来は戦争を行うことは、
両国にとって損害が多く、
なによりその国の民の生命を危険に晒している。
本来なら行うべきことではない。
この文の後にも、
指導者が上記のことを心得ていれば、
武力を使わずして民心を捉えることが出来ると綴られている。

続く


参考文献:
『孫子・呉子・尉繚子・六韜・三略 』 徳間書店
『孫子・呉子』 プレジデント社
『老子』 岩波文庫

※画像や文献に関して、ご興味がおありの方は
是非参考文献を読んでみて下さい。

返事を書く

Please enter your comment!
Please enter your name here