どうも、新川です。
10代〜20代の頃はお世話になりました。
———————————————————————————
さて、
ここからが本題です。
今回は「応変」篇の続きです。
【応変】
武候がだずねた。
「多勢に無勢の不利な戦いに、何か対策があるものであろうか?」
呉起はこたえた。
避之於易、邀之於阨。
「これを易に避け、これを阨に邀えよ。」
→対策として
「地形を利用する」ことがあげられる。
平坦な場所は多勢の側に有利ですから、
このような場所で戦うことは避け、
少人数で戦うのに有利な狭い場所で迎え撃つ。
続く
参考文献:
『孫子・呉子・尉繚子・六韜・三略 』 徳間書店
『孫子・呉子』 プレジデント社
『老子』 岩波文庫
参考サイト:
『呉子副詮』 国文学研究資料館HPより
※画像や文献に関して、ご興味がおありの方は
是非参考文献を読んでみて下さい。