道常無爲、而無不爲。
候王若能守、萬物將自化。
化而欲作、吾將鎭之以無名之樸。
無名之樸、夫亦將無欲。
不欲以靜、天下將自定。
———————————————————————————
道はいつでも何事も為さないでいて、
しかもすべてのことを為している。
もし王侯がこの道を守っていけるならば、
万民は、おのずと感化されるであろう。
万民が感化されて、それでも欲望を持ち始めるようならば、
名を持たない樸(アラキ)によってそれを鎮めるのだ。
そうすれば、やはり欲望を持つことはないであろう。
欲望を持たずに平静であるならば、
世の中は、おのずと安定するであろう。
『老子 峰屋邦夫訳注/岩波文庫』より抜粋
———————————————————————————
無為を実践する