以正治國、以奇用兵、以無事取天下。
吾何以知其然哉、以此。
天下多忌諱、而民彌貧。民多利器、國家慈昏。
人多伎巧、奇物滋起。法令滋彰、盗賊多有。
故聖人云、我無爲而民自化、我好静而民自正、
我無事而民自富、我無欲而民自樸。
正道によって国を治め、奇策によって戦を行い、
事を起こさないことによって天下を統治する。
わたしは何によってそういうことが分かるか。
いったい、
世の中に禁令が多くなればなるほど、
人民はいよいよ離反していく。
民間に武器が多くなればなるほど、
国家はますます混乱する。
人々が巧みな技術を持てば持つほど、
邪悪な物や事はますます生まれる。
法なるものが明らかになればなるほど、
盗賊はたくさん現れる。
そこで聖人はいう。
わたしが何もしないと、人民は、おのずとよく治まる。
わたしが清静を好むと、人民は、おのずと正しい。
わたしが事を起こさないと、人民は、おのずと豊かになる。
わたしが無欲であれば、人民は、おのずと素朴である、と。
『老子 峰屋邦夫訳注』より
———————————————————————————
余計なことをしない、そのままを受け入れること